Юридический английский для переводчиков
Курс был создан для переводчиков, которые хотели бы повысить свой уровень английского языка, а так же расширить свой словарный и грамматический запас через изучение юридического английского языка. Этот курс также является необходимым для студентов-бакалавров филологических факультетов.
В курс будут включены следующие темы:
1. Договорное право
- составление договоров
- виды защиты
- стороны заключения договоров
2. Корпоративное право
- формирование акционерного капитала и обществ с ограниченной ответственностью
- финансирование, банковское дело
- слияние, приобретение и другие виды изменений в структуре компаний
3. Коммерческие операции
- обеспеченная ипотека
- банкротство
4. Трудовое право
- трудовое право Украины на английском языке
- терминология западного трудового права
Курс поможет Вам:
- повысить свой уровень английского, обогащая словарный и грамматический запас специфическими тонкостями юридического английского;
- улучшить понимание разговорного английского и способность переводить на встречах, конференциях, презентациях, переговорах, интервью;
- улучшить навыки перевода наиболее распространенных юридических текстов, таких как официальные письма, меморандумы, интервью;
- улучшить навыки перевода юридического английского, работая с предметом коммерческого права.
Преимущества курса:
- Курс представляет собой хорошую подготовку для переводчиков, которые хотят повысить свой уровень английского и улучшить навыки перевода юридического английского.
- На протяжении курса будут использованы самые свежие материалы от ведущих издателей, а так же литература, специально подготовленная для этого курса преподавателями, которые обладают богатым опытом в проведении деловых и юридических тренингов.
- Преподаватели курса — юристы с богатым опытом работы в сфере юриспруденции и преподавания делового английского, английского для юристов, а так же в проведении юридических и деловых семинаров.
Для участия в программе необходим уровень владения английским языком — Upper-Intermediate.
Расписание занятий
Длительность курса: 2 семестра.
1 семестр – 6 недель по 4,5 часа в неделю.
Юридический английский для переводчиков
| Время занятий |
Расписание |
| 19:00 |
2 раза в неделю по 2 часа 15 минут |
Со стоимостью обучения Вы можете ознакомиться здесь.