Юридична англійська для перекладачів
Курс створений для перекладачів, що хотіли б підвищити свій рівень англійської, а також розширити свій словниковий та граматичний запас через вивчення юридичної англійської мови. Також цей курс є необхідним для студентів-бакалаврів філологічних факультетів.
Курс включатиме наступні теми:
1. Договірне право
- укладання контрактів
- види захисту
- сторони укладання контрактів
2. Право корпорацій
- формування акціонерного капіталу та товариств з обмеженою відповідальністю
- фінансування, банківська справа
- злиття, придбання та інші види змін у структурі компаній
3. Комерційні операції
- забезпечена іпотека
- банкрутство
4. Трудове право
- трудове право України англійською мовою
- термінологія Західного трудового права
Курс допоможе Вам:
- підвищити рівень своєї англійської мови, збагачуючи свій словниковий та граматичний запас специфічними тонкощами юридичної англійської;
- покращити розуміння розмовної англійської та здатнiсть перекладати на зустрічах, презентаціях, переговорах, інтерв’ю;
- покращити навички перекладу найбільш розповсюджених юридичних текстів, таких як офіційні листи, меморандуми, контракти;
- покращити навики перекладу юридичної англійської через роботу з предметом комерційного права у сфері граматики, лексики та перекладу.
Переваги курсу:
- Курс являє собою гарну підготовку для перекладачів, які хочуть підвищити свій рівень англійської та покращити навики перекладу юридичної англійської.
- Впродовж курсу будуть використовуватись найсвіжіші матеріали від провідних видавців, а також література спеціально підготована для цього курсу викладачами, з багатим досвідом у проведенні ділових та юридичних тренінгів та викладачами, що будуть проводити курс.
- Викладачі курсу — досвідчені юристи з багатим досвідом роботи у сфері юриспруденції та викладання ділової англійської, англійської для юристів, а також проведенні юридичних та бізнес семінарів.
Для участі у програмі мінімальний необхідний рівень володіння англійською мовою — Upper-Intermediate.







